1. Przeżywamy XXXII Tydzień Zwykły. W tym tygodniu, w poniedziałek św. Leona Wielkiego, we wtorek św. Marcina z Tours, w środę św. Jozafata Kuncewicza.
  2. W najbliższą niedzielę (16 listopada) comiesięczne spotkanie ze wspólnym posiłkiem i katechezą. Rozpoczynamy Mszą o godz. 10:30, następnie wspólny czas w sali parafialnej la Chabossiere.
  3. W najbliższą niedzielę jeden nasz młody parafianin przyjmie sakrament Bierzmowania w parafii St Yves o godz. 10:30. Otaczamy go modlitwą.
  4. We wtorek nie będzie Adoracji ani Mszy wieczorem w naszym kościele. Msza o godz. 9:30 w Couëron Bourg.
  5. W sobotę o godz. 15:00 Koronka do Bożego Miłosierdzia i Adoracja.
  6. Osoby chętne włączyć się w przygotowanie i przeprowadzenie kiermaszu Bożonarodzeniowego proszone są o kontakt z Justyną.
  1. Nous vivons le XXXIIe semaine du Temps ordinaire. Cette semaine, lundi saint Léon le Grand, mardi saint Martin de Tours, et mercredi saint Josaphat.
  2. Dimanche prochain (16 novembre), notre rencontre mensuelle avec le repas partagé et la catéchèse. Nous commencerons par la Messe à 10h30, suivie d’un temps de partage dans la salle paroissiale de la Chabossière.
  3. Dimanche prochain, un de nos jeunes paroissiens recevra le sacrement de la Confirmation à la paroisse Saint-Yves à 10h30. Nous prierons pour lui.
  4. Il n’y aura ni adoration ni messe du soir dans notre église mardi. La messe aura lieu à 9h30 à Couëron-Bourg.
  5. Samedi, à 15h00, chapelet de la Miséricorde Divine et adoration.
  6. Personnes désireuses de participer à la préparation et à l’organisation du marché de Noël sont priées de contacter Justyna.

Komentarze są zablokowane.